-
1 provide maintenance
Экономика: обеспечивать содержание -
2 provide maintenance
Англо-русский словарь по экономике и финансам > provide maintenance
-
3 to provide maintenance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to provide maintenance
-
4 liability to provide maintenance
Экономика: обязательство предоставить техобслуживаниеУниверсальный англо-русский словарь > liability to provide maintenance
-
5 liability to provide maintenance
English-russian dctionary of contemporary Economics > liability to provide maintenance
-
6 to provide maintenance
обеспечивать содержание / техническое обслуживаниеEnglish-russian dctionary of diplomacy > to provide maintenance
-
7 maintenance
1) содержание; уход; текущий ремонт; техническое обслуживание машин и оборудования2) сохранение (напр. природных ресурсов)•- breakdown maintenance - concept maintenance - corrective maintenance - current maintenance - day-to-day maintenance - deferred maintenance - delivery maintenance - depot for maintenance - direct maintenance cost - errors in the maintenance - expenses for maintenance - gang maintenance - guarantee maintenance - irregular maintenance - machine maintenance - manual for technical maintenance - minimum maintenance - on-site maintenance - preventive maintenance - price maintenance - proper maintenance - routine maintenance - running maintenance - safe maintenance of construction machinery - schedule of maintenance - winter season maintenance* * *1. техническое обслуживание, ремонт2. эксплуатационные расходы- building maintenance
- construction maintenance
- highway maintenance
- pavement maintenance
- preventive maintenance
- systematic maintenance
- technical maintenance -
8 maintenance
1) сохранение; поддержание (напр. темпов роста)2) эксплуатационные расходы; стоимость содержания3) материально-техническое обеспечение4) техническое обслуживание и текущий ремонт5) содержание; средства существования, алименты6) поддержка (одной из сторон в суде) -
9 maintenance
n1) сохранение, поддержание2) поддержка, защита3) материально-техническое обеспечение; содержание и техническое обслуживание• -
10 maintenance
ˈmeɪntənəns сущ.
1) поддержание;
сохранение the maintenance of peace and stability in Asia ≈ сохранение мира и стабильности в Азии the importance of natural food to the maintenance of health ≈ значение естественных продуктов питания для поддержания (сохранения) здоровья
2) содержание( детей, семьи и т. п.) ;
средства к существованию the government's plan to make absent fathers pay maintenance for their children ≈ правительственный план, обязывающий отсутствующих отцов содержать своих детей separate maintenance ≈ содержание, назначаемое жене при разводе
3) содержание и техническое обслуживание, уход;
текущий ремонт maintenance work on government buildings ≈ работы по содержанию и уходу за государственными строениями maintenance crew maintenance command
4) а) юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) б) поддержка (чьего-л. мнения, просьбы и т. п.) He could never have appealed, as he did, to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions. ≈ Он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения, что он делал в других случаях.
5) тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) поддержание, сохранение;
продолжение - the * of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами - * of contact( военное) поддержание соприкосновения с противником - * of observation( военное) непрерывное ведение наблюдения содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании;
алименты - to provide for smb.'s * обеспечить кого-л. средствами к существованию - he pays $15 per week * он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать долларов в неделю поддержка, защита (юридическое) поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) (техническое) уход, ремонт (текущий) ;
содержание и техническое обслуживание;
материально-техническое обеспечение( компьютерное) сопровождение, обслуживание;
ведение (файла и т. п.) (техническое) эксплуатационные расходы, стоимость содержания режим( ледника) (книжное) утверждение advance payment of ~ сем. право удержание алиментов building ~ материально-техническое обеспечение строительства child ~ сем.право алименты на ребенка child ~ сем.право денежное пособие на содержание ребенка conservation and ~ works природоохранные и реставрационные работы corrective ~ внеплановое техническое обслуживание corrective ~ вчт. корректирующее сопровождение corrective ~ техническое обслуживание с устранением неисправностей data ~ вчт. ведение данных database ~ вчт. ведение базы данных deferred ~ отсроченное техническое обслуживание emergency ~ аварийное обслуживание external ~ поддержание внешнего вида file ~ вчт. сопровождение файла machine ~ техническое обслуживание и ремонт оборудования maintenance алименты ~ материально-техническое обеспечение ~ неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон ~ обслуживание ~ поддержание ~ юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) ~ поддержка, поддержание, сохранение;
содержание, средства к существованию ~ поддержка, поддержание;
сохранение ~ профилактический осмотр ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ содержание;
средства к существованию ~ содержание, средства к существованию, алименты ~ содержание в исправности ~ вчт. сопровождение ~ сохранение ~ средства к существованию ~ стоимость содержания ~ техническое обслуживание, уход (за оборудованием), эксплуатация, ремонт ~ техническое обслуживание ~ утверждение ~ утверждение, заявление ~ тех. уход, содержание в исправности;
текущий ремонт ~ уход, содержание в исправности ~ эксплуатационные расходы ~ тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) ~ эксплуатация ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ of factory buildings содержание производственных зданий ~ of family содержание семьи ~ of order поддержание порядка ~ of public service obligation выполнение обязательств по коммунальным услугам ~ of user enthusiasm вчт. поддержание заинтересованности пользователя ~ of value obligation выполнение валютного обязательства on-call ~ обслуживание по вызову on-line ~ вчт. оперативное техническое оборудование operating ~ вчт. текущее сопровождение preventive ~ профилактика preventive ~ профилактический ремонт price ~ поддержание минимальной цены price: ~ formation эк. ценообразование;
price maintenance эк. установление и поддержание цен price ~ agreement договор об установлении и поддержании цен program ~ вчт. сопровождение программы remedial ~ ремонт resale price ~ поддержание цены товара при перепродаже road ~ содержание дорог routine ~ профилактика routine ~ профилактическое техническое обслуживание routine ~ текущее техническое обслуживание separate ~ содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве separate: ~ отдельный;
cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части;
separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе software ~ вчт. сопровождение программного обеспечения software product ~ вчт. сопровождение программного изделия truth ~ поддержка достоверности unsheduled ~ внеплановое обслуживание widow ~ пособие вдовеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maintenance
-
11 maintenance
[ʹmeınt(ə)nəns] n1. поддержание, сохранение; продолжениеthe maintenance of friendly relations with all countries - поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами
maintenance of contact - воен. поддержание соприкосновения с противником
maintenance of observation - воен. непрерывное ведение наблюдения
2. содержание; средства к существованию (тж. maintenance money)separate maintenance - юр. содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании; алименты
to provide for smb.'s maintenance - обеспечить кого-л. средствами к существованию
he pays £15 per week maintenance - он платит пятнадцать фунтов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать фунтов в неделю
3. 1) поддержка, защита2) юр. поддержка ( одной из тяжущихся сторон в корыстных целях)4. 1) тех. уход, ремонт ( текущий); содержание и техническое обслуживание; материально-техническое обеспечение2) вчт. сопровождение, обслуживание; ведение (файла и т. п.)5. тех. эксплуатационные расходы, стоимость содержания6. режим ( ледника)7. книжн. утверждение -
12 maintenance facilities
English-Russian big polytechnic dictionary > maintenance facilities
-
13 provide equipment maintenance
Военный термин: обеспечивать техническое обслуживаниеУниверсальный англо-русский словарь > provide equipment maintenance
-
14 provide for maintenance
Общая лексика: обеспечить (кого-л.) средствами к существованиюУниверсальный англо-русский словарь > provide for maintenance
-
15 instructions for handling, installation, operation and maintenance
- инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
-
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]Параллельные тексты EN-RU
6.2.2 Instructions for handling, installation, operation and maintenance
The ASSEMBLY manufacturer shall provide in documents or catalogues the conditions, if any, for the handling, installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY and the equipment contained therein.
If necessary, the instructions shall indicate the measures that are of particular importance for the proper and correct transport, handling, installation and operation of the ASSEMBLY.
The provision of weight details is of particular importance in connection with the transport and handling of ASSEMBLIES.
The correct location and installation of lifting means and the thread size of lifting attachments, if applicable, shall be given in the ASSEMBLY manufacturer's documentation or the instructions on how the ASSEMBLY has to be handled.
The measures to be taken, if any, with regard to EMC associated with the installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY shall be specified (see Annex J).
If an ASSEMBLY specifically intended for environment A is to be used in environment B the following warning shall be included in the operating instructions:
CAUTION
This product has been designed for environment A. Use of this product in environment B may cause unwanted electromagnetic disturbances in which case the user may be required to take adequate mitigation measures.
Where necessary, the above-mentioned documents shall indicate the recommended extent and frequency of maintenance.
If the circuitry is not obvious from the physical arrangement of the apparatus installed, suitable information shall be supplied, for example wiring diagrams or tables.
[BS EN 61439-1:2009]6.2.2 Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию
Изготовитель НКУ в своей документации или каталожной информации, при необходимости, должен указать условия монтажа, эксплуатации и технического обслуживания НКУ и оборудования, содержащегося в нем.
Если необходимо, в инструкциях должны быть указаны специальные условия правильного транспортирования, монтажа, эксплуатации и функционирования НКУ.
При этом, указание веса представляет особую важность в связи с транспортированием и эксплуатацией НКУ.
Правильное размещение и порядок монтажа подъемных средств, а также размер резьбы арматуры для грузоподъемных работ при их применении должны быть указаны в инструкции по монтажу и эксплуатации изготовителя НКУ.
Если необходимо, должны быть указаны предпринимаемые меры, касающиеся ЭМС, при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании НКУ (см. приложение J).
Если НКУ, предназначенное для применения в окружающей среде А, необходимо использовать в окружающей среде В, в инструкцию по эксплуатации должно быть включено следующее предостережение:
ВНИМАНИЕ
Данное изделие рассчитано на применение в условиях окружающей среды А. Применение данного изделия в окружающей среде В может вызвать нежелательные электромагнитные помехи, в этом случае потребитель должен обеспечить соответствующую защиту другого оборудования.
При необходимости в документации могут быть указаны рекомендуемый объем и частота технического обслуживания.
Если принципиальная электрическая схема не очевидна по физическому размещению установленного оборудования, то должна быть представлена соответствующая информация в виде схем соединений или таблиц.]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- instructions for handling, installation, operation and maintenance
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > instructions for handling, installation, operation and maintenance
-
16 accounting maintenance
Бухгалтерия: (e.g. to provide accounting maintenance services) ведение бухучетаУниверсальный англо-русский словарь > accounting maintenance
-
17 accounting maintenance (e.g. to provide accounting maintenance services)
Бухгалтерия: ведение бухучетаУниверсальный англо-русский словарь > accounting maintenance (e.g. to provide accounting maintenance services)
-
18 ERRD to provide oil spill response and maintenance of oil and gas pipelines
Аварийное восстановление: АВП по ликвидации аварийных разливов нефти и обслуживанию нефтегазоносных трубопроводовУниверсальный англо-русский словарь > ERRD to provide oil spill response and maintenance of oil and gas pipelines
-
19 Time-triggered architectures are widely used in safety-related systems (for example in aerospace or medical sectors) because they are known to provide highly predictable behaviour, which in turn reduces testing, maintenance and certification costs
Общая лексика: АУниверсальный англо-русский словарь > Time-triggered architectures are widely used in safety-related systems (for example in aerospace or medical sectors) because they are known to provide highly predictable behaviour, which in turn reduces testing, maintenance and certification costs
-
20 Time-triggered architectures are widely used in safety-related systems because they are known to provide highly predictable behaviour, which in turn reduces testing, maintenance and certification costs
Общая лексика: (for example in aerospace or medical sectors) АУниверсальный англо-русский словарь > Time-triggered architectures are widely used in safety-related systems because they are known to provide highly predictable behaviour, which in turn reduces testing, maintenance and certification costs
См. также в других словарях:
MAINTENANCE — (Heb. מְזוֹנוֹת, mezonot), generally speaking, the supply of all the necessaries of the party entitled thereto, i.e., not only food, but also matters such as medical expenses, raiment, lodging, etc. (Sh. Ar., EH 73:7; see husband and wife ). When … Encyclopedia of Judaism
Maintenance fee (patent) — Maintenance fees or renewal fees are fees that are paid to maintain a granted patent in force. Some patent laws require the payment of maintenance fees for pending patent applications. Not all patent laws require the payment of maintenance fees… … Wikipedia
Maintenance of Certification for Surgery — Maintenance of Certification is a program of continuous professional development created by the ABS with the other member boards of the American Board of Medical Specialties (ABMS). MOC goes beyond traditional recertification at 10 year intervals … Wikipedia
Maintenance of Religious Harmony Act — Old Parliament House, photographed in January 2006 An Act to provide for the maintenance of religious harmony and for establishing a Presidential Council for Religious Harmony and for matters conne … Wikipedia
Maintenance of Certification — (MOC) is the process of keeping physician certification up to date through one of the 24 approved medical specialty boards of the American Board of Medical Specialties (ABMS). The ABMS, a non profit organization, is one entity overseeing… … Wikipedia
Maintenance of Certification (MOC) — is the process of keeping physician certification up to date through one of the 24 approved medical specialty boards of the American Board of Medical Specialties (ABMS). The ABMS, a non profit organization, is one entity overseeing physician… … Wikipedia
Maintenance, repair and operations — or maintenance, repair and overhaul (MRO) is fixing any sort of mechanical or electrical device should it become out of order or broken (repair) as well as performing the routine actions which keep the device in working order (maintenance) or… … Wikipedia
maintenance — A set minimum margin (per outstanding futures contract) that a customer must maintain in his margin account. Chicago Board of Trade glossary Appropriate ongoing adjustments to security holder records. Bloomberg Financial Dictionary * * *… … Financial and business terms
maintenance — noun 1 keeping sth in good condition ADJECTIVE ▪ annual, daily, regular, routine ▪ periodic ▪ These fences are fairly rugged but they require periodic maintenance. ▪ … Collocations dictionary
Maintenance, repair, and operations — Mechanical repair Maintenance, repair, and operations[1] (MRO) or maintenance, repair, and overhaul[2] involves fixing any sort of … Wikipedia
Maintenance management professional — The maintenance management professional designation (MMP) is a registered professional designation in Canada[1] issued on the authority of the President of Plant Engineering and Maintenance Association of Canada (PEMAC) to individuals who… … Wikipedia